I envy all of you who can type your poetry and it’s translation in the Roman script. Please wait a while for me to get my Tamil in typing order.
I’m wondering if it would be worth appending Roman script versions to the Tamil, Bengali and Manipuri translations, as well as Arjun’s range of voices — so that Euro-limited types can attempt to sound the poems out in their new forms?
I added the English version of my Scots poem so that people had a reference point, and I was wondering about podcasts too, which aren’t that difficult to add. Tell me what you think.
Bill, I think podcasts would be ideal. How does one do it?
I use this site: https://www.podbean.com/ – it’s pretty straightforward to upload, post, etc. I’ll try taking a recording through the process and posting it on Dubious Saints to se if there are any hitches.
Fill in your details below or click an icon to log in:
You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Google+ account. ( Log Out / Change )
Connecting to %s
Notify me of new comments via email.
Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.
Join 5,658 other followers