Author Archives: sampurnachattarji

In Praise of the Loser

I guess all roads lead to the Losers’ Table. Which, once in a while, likes to lose its persitent pursuers, as it did at the recent Literature Across Frontiers translation workshop I was part of in Santiniketan, site of much … Continue reading

Posted in Dubious | Leave a comment

Nostalgia

Just back from the Writers’ Chain Translation Workshop in idyllic Kovalam (on which some random musings here) followed by readings at Hay-Kerala, all of which had the effect of making me hugely nostalgic for Adishakti. It’s almost exactly a year … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged , , , | 2 Comments

Zoë Skoulding’s poems in Bangla

Zoë’s poems only in PDF, as their format gets completely wrecked in the body of a regular post.  Zoe’s poems in Bangla

Posted in Translation | Tagged , | Leave a comment

Roselyne Sibille’s poems in Bangla

L’ECHO LIMPIDE D’UNE PLUME L’oiseau attend en suspens dans les souffles L’eau a emporté la face lente de la nuit unie à la lumière aux reflets verts à la voix de la rivière L’écho limpide d’une plume demeure et veille … Continue reading

Posted in Translation | Tagged , | Leave a comment

Raphael Urweider’s poems in Bangla

So the good thing about Akshay’s deadlines for the book was that I finally stirred from my slumber, stupor and scattiness and typed up all my handwritten translations. Here they are, after all the necessary tweaking, fine-tuning and filibustering. Raphael’s, … Continue reading

Posted in Translation | Tagged , | 2 Comments

Zoe in Bangla

I had great fun translating this poem, as I did with all of Raphael’s work. The only thing was that Bangla does not have a ‘zed’ sound. So Zoe would technically become Joey! Hence I have left the name in … Continue reading

Posted in Translation | Tagged , | Leave a comment

Bangla audio of Raphael Urweider’s ‘post autumn’

Posting: post autumn

Posted in Poetry, Translation | Tagged , | Leave a comment

Bangla audio of Bill Herbert’s ‘Hieroglyphic’

Since the script got away, here’s the sound: Hieroglyphic

Posted in Poetry, Translation | Tagged , | 3 Comments

Listen up!

Shantiniketan by Bill Herbert: Bangla audio by Sampurna Chattarji My first podcast ever, hence much excitement. While recording it, I realised how much easier it is to read to an audience than to a computer! Also how much the rendering … Continue reading

Posted in Poetry, Translation | Tagged , , | Leave a comment

From Sampurna: III

News from Shantiniketan, via my parents. ক্ষমা দি (how do I transliterate that in Roman – Khomadi, the way I would say it in Bengali, or Kshamadi, the way it would be written in Hindi?) has died. I met her … Continue reading

Posted in Poetry, Translation | Tagged , , | Leave a comment