-
Recent Posts (delivered by Fly King Courier)
- Losers’ Club, Jadavpur Convention
- The Gypsy Goddess: three reviews
- Selected Joy
- In Praise of the Loser
- Hagia Sophia as Trompe l’Histoire
- Constantinople and its Double
- Büyükada v. bustle
- Translation into french : Zoe Skoulding’s poem in Terre à ciel
- Flying Economy to Byzantium
- The Loser’s Club Is A Real Place And We Didn’t Even Get There
Dubious archives
- March 2016 (1)
- May 2014 (1)
- April 2014 (1)
- March 2013 (1)
- February 2013 (1)
- January 2013 (4)
- September 2012 (1)
- April 2012 (1)
- February 2012 (2)
- December 2011 (3)
- July 2011 (2)
- June 2011 (1)
- May 2011 (4)
- April 2011 (1)
- March 2011 (8)
- February 2011 (7)
- January 2011 (20)
- December 2010 (5)
Dubious categories
Dubious Sites
Tag Archives: translation
Selected Joy
(The publication of Sampurna’s translations of Joy Goswami would seem an ideal time to revive this blog for World Losers. I like to think it could cover all the translation, travel and poetic activities of the original Adishakti Crew, augmented … Continue reading
Posted in Poetry, Translation
Tagged Bangla, Joy Goswami, Sampurna Chattarji, translation
Leave a comment
Büyükada v. bustle
Greetings from Büyükada, the largest of the Prinkipoi, or Princes’ Islands, in the Sea of Marmara, where we sit nibbling Armenian biscuits in the white timber-fronted family home of our pal Pelin, while she translates the poems of Zöe. We … Continue reading
Posted in Dubious
Tagged Büyükada, Istanbul, Literature Across Frontiers, Pelin Özer, poetry, Richard Gwyn, translation, Zoe Skoulding
1 Comment
Flying Economy to Byzantium
As we sit, puzzling over how our shoelaces get tied, I’m awaiting the departure of a snow-delayed flight to Heathrow. From thence (after what will now be a mad dash between terminals including retrieving my own luggage and checking in) … Continue reading
Collection Losers
Welcome to April, the loserest of months, in which, so far, we have signally failed to post owt. Surely something has happened in the great echoing void that is our lives – and yet… It is evidently the case that … Continue reading
Translation of Bill Herbert’s ‘Forgive the Flies’ into Tamil
Here’s Bill Herbert’s poem. Forgive the Flies We must forgive the flies because they are so young, their cortices so small, that they don’t understand what it is they crawl on. They greet everything like little deities: sugar and excrement … Continue reading
Posted in Poetry, Translation
Tagged Bill Herbert, Meena Kandasamy, poetry, Tamil, translation
3 Comments
Post-autumn : Poem by Raphael Urweider
I am sharing this poem because this is the LEAST expected of me. I have never translated a love poem most of my life, thinking that since the revolution was just around the corner, I had to translate urgent and … Continue reading
Posted in Translation
Tagged English, German, love poetry, Meena Kandasamy, poetry, Raphael Urweider, Tamil, translation
Leave a comment
The Times of India Interview
And like Bill Herbert, I too didn’t get to read the Times of India Crest Edition article on the translation workshop. So, here are my answers to Joeanna Rebello’s questions: Q: Translation in literature has always invited debate and scrutiny; … Continue reading